Se tocan las miradas, se hipnotizan sus cuerpos

Dos amantes se ruborizan y se buscan con solo mirarse

Se pierden las miradas como fieras hambrientas

Sedientas de amores…así es la primicia entre dos amantes



Tocan sus cuerpos al solo penetrarse con la mirada

Se desnudan sus almas, se abren los deseos sin solo

Tocarse, se tocan las pestañas en una comunión entre

La mente y la carne…



Dos amantes se miran con rubor, estallan en fuego

Se miman, se comunican sin hablar con los gestos

Es solo el principio de explorar…la sangre hierve

Como brasa ardiente de una hoguera…se ruboriza la carne

Y se castigan a flor de miradas…sedienta, frugal, furtiva

Y elegante…



Dos amantes se juran amor eterno con tan solo observarse

Revolotea el corazón con alas en el aire, es como un colibrí

Chupa una flor y saca su néctar en cada tarde en el jardín de la vida

…dos amantes

Se aman por toda una eternidad y se juran amor eterno

Haciendo los dos una historia de amor….dos amantes se aman

Bajo la sombra de la luna, en noches estrelladas…



Al son del canto de los coquies y solo alumbran las luciérnagas

Y perfuma el ilan ilan en cada noche de amor…dos amantes

Se juran amor eterno, se tocan íntimamente

y se emborrachan de amores…


 

William Rafael Reyna Rivas
LeónRuge

 

 

 

 

AMANTS

 

Les regards se touchent, les corps s’hypnotisent

Deux amants rougissent et se cherchent juste en se regardant

Les regards se perdent comme des fauves affamés

Assoiffés d’amour… ainsi est la primeur entre les deux amants.

 

Ils touchent leurs corps seulement en se pénétrant du regard

Leurs âmes se dénudent, les désirs s’éveillent sans même se toucher,

Les cils se touchent dans une communion entre

L’esprit et la chair…

 

Deux amants se regardent avec rougeur, ils explosent en feu,

Ils se câlinent, communiquent avec les gestes sans parler

C’est juste le début de l’exploration… le sang bout

Comme une braise ardente d’un foyer… la chair rougit

Et ils se punissent à fleur de regards… assoiffée, frugale, furtive

Et élégante…

 

Deux amants se jurent l’amour éternel juste en s’observant,

De ses ailes le cœur voltige dans l’air, c’est comme un colibri

Il suce une fleur et prend son nectar chaque après midi dans le jardin de la vie

… deux amants

Ils s’aiment pour toute l’éternité et se jurent l’amour éternel

Créant tous les deux une histoire d’amour… deux amants s’aiment

Sous l’ombre de la lune, dans les nuits étoilées…

 

Au son du chant des  COQUIES et seulement à la lumière des vers luisants

Où  l’ylang ylang parfume chaque nuit d’amour…deux amants

Se jurent l’amour éternel, se touchent intimement

Et s’enivrent d’amour…

 

 

William Rafael Reyna Rivas

LéonRuge

 

Traducida al francés por Françoise Marie Bernard

 

 
 

 
 

 
 

         

La música de esta pagina de la novela Viver a vida
A mulher que eu amo
Roberto Carlos